Key messages in other languages
Te Whakarite mō te Whakawhānau (Te Reo Māori)
I mua i te whānautanga mai o tō pēpi, kia kaha tonu ki te rapu i ngā mōhiohio e hiahia ana koe mō te ngote ū.
Me manawanui. Ka mōhio haere kōrua ko tō pēpi i roto i te wā ki te ngote ū.
He āwhina nui kia tautoko mai te whānau me ngā hoa.
Mā ngā āwhina tika, ka taea e te nuinga o ngā whaea te whāngai ū. Me tōmua te tono āwhina.
Tau amaamanakiaga to fanau (Vagahau Niue, Niuean)
Kumikumi ke iloa mitaki e tau puhala fakahuhu tama ato fanau e muke haau.
Ua fakatepetepe. To iloa fakahaga ni e koe mo e muke haau e tau puhala fakahuhu tama.
Mena mitaki lahi ka fai lagomataiaga mai he magafaoa haau mo e tau kapitiga.
Ka hako e lagomataiaga, to maeke ni he tokologa he tau mamatua fifine ke fakahuhu e tau mukemuke ha lautolu. Kumi tuai e taha lagomatai ato hoko e magaaho ke fanau ai.
Tapenaga mo le Ola mai o lau Pepe (Gagana Sāmoa, Samoan)
A o le i ola mai lau pepe, su‘esu‘e uma fa‘amatalaga pe fa‘apefea ona fa‘asusuina lau tama.
Ia lava le onosa‘i. O oulua uma ma lau pepe e mana‘omia se taimi e a‘oa‘oina ai pe fa‘apefea ona fa‘asusu.
E fesoasoani tele le lagolago a lou aiga ma au uō.
Fa‘atasi ai ma le fesoasoani ua talafeagai, o tina uma lava e mafai ona latou fa‘asusuina pepe. Ia vave ona talosaga mo se fesoasoani.
Hauniuni mō te Fānau (Gagana Tokelau, Tokelauan)
Ka ko hēki fānau mai tau pepe, hakilikili e koe pe vēhea ona fakahuhu te pepe i te huāhuhu o te mātua.
Ke toka. E fano te taimi e tau ako ai e koe ma tau pepe te fakahuhuga i te huāhuhu o te mātua.
E fehoahoani kāfai e lagolago koe e te kāiga ma nā uō.
Kāfai e maua e koe te fehoahoani hako, e toeitiiti ko mātua uma e mafai ke fakahuhu a lātou pepe i te – huāhuhu o te mātua. Fehili vave mō he fehoahoani.
Teuteu ki he Fā‘ele´ (Lea Faka-Tonga, Tongan)
Kimu‘a ‘i hono fā‘ele‘i ‘o ho‘o pēpee´, fekumi ke ke ‘ilo ‘i he lahi taha te ke ala lava´ felāve‘i mo e anga ‘o e fakahuhu´.
Kātaki ke lahi. ‘E fiema‘u ha ki‘i taimi kimu‘a pea´ mo toki anga mo ho‘o pēpee´ ki he fakahuhu´.
‘E tokoni kapau ‘e poupou lelei atu ‘a ho fāmili´ mo ho ngaahi maheni´.
‘Oku malava ‘e he meimei fa‘ē kotoa pē ‘o fakahuhu ‘i he taimi ‘oku nau ma‘u ai ‘a e tokoni totonu´. Kole ha tokoni ‘i he vave taha´.
Te Teatea-mamao‘anga no te Anau‘anga (Māori Kuki Airani, Cook Islands)
I mua ake ka anau mai ei taau pepe, e kimi meitaki tikai koe kia kite koe e, e akapeea ana te angai pepe ki te ū.
E akakoromaki koe. Ka aere marie korua katoa‘ai ko taau pepe e kite ei korua e, ka akapeea te angai‘anga iaia ki toou ū.
E tauturu puapinga katoa te turuturu ketaketa a te kopu tangata e te ai taeake.
Me oronga‘ia atu te turuturu tau meitaki, vaitata te au mama katoatoa e, ka kite i te angai ū i ta ratou pepe. E pati tuaturu viviki koe i mua ake.
生产前的准备 (简体中文, Chinese simplified)
在婴儿出生前,尽量多了解母乳喂养知识。
要有耐心。您和您的婴儿都需要时间来学习母乳喂养。
家人和朋友的大力支持会有所帮助。
有了正确的帮助,几乎所有的母亲都可以喂食母乳。应尽早寻求帮助。
為分娩作準備 (繁體中文, Chinese traditional)
在您的寶寶出生前,盡可能了解哺育母乳方法與相關資訊。
請保持耐心。您與您的寶寶都需要時間學習母乳哺育。
家人及朋友的充分支持將會很有幫助。
只要能得到所需的協助,幾乎所有的母親都可以哺育母乳。請儘早尋求協助。
출산 준비 (한 글, Korean)
아기가 태어나기 전에 가급적 많이 모유 수유 방법에 대해 알아두십시오.
조급해 하지 마십시오. 산모와 아기가 모유 수유에 익숙해지기까지는 시간이 걸립니다.
가족과 친구가 잘 도와주면 도움이 됩니다.
올바른 도움을 받으면 거의 모든 산모가 모유 수유를 할 수 있게 됩니다. 일찍 도움을 요청하십시오.
Key messages
Before your baby arrives, find out as much as you can about how to breastfeed.
Be patient. Both you and your baby will take time to learn to breastfeed.
It helps to be well supported by family and friends.
With the right help, almost all mothers can breastfeed. Ask early for help.
PlunketLine offers parenting advice, including advice about feeding your baby.
PlunketLine is available 24 hours a day, 7 days a week, on 0800 933 922 for advice and support for you, your baby and your whānau. Calls are free from cell phones. You do not need to be registered with Plunket to use this service.