transcribeTranscript
[Music]
[Sound of baby banging hand against something]
Voice off screen
You're very busy.
Mum
Too busy.
[Music]
Voice
Ways you can tell if your baby is getting enough milk include pooing every day, lots of wet nappies and of course your baby's growth and weight. Your baby's Well Child Tamariki Ora Health Record includes graphs with your baby's weight and growth. Remember your baby does not need to finish the whole bottle of formula each time.
[Baby sounds]
[Music]
Lactation consultant
Look she's just not forming a seal at the moment because she's not really interested in feeding.
[Laughter]
[Baby sounds]
And it's really good; she may be telling you that she's actually completed her feed because they don't always have to finish a bottle. People think they make a certain amount; let's not waste it but she'll let you know when she's had enough and I think that that's what she's told you now.
Dad
OK.
Lactation consultant
Actually you feed as they want it rather than you pushing it and making them finish the bottle which is not a good idea.
Dad
Oh OK.
Lactation consultant
We feed babies cue-based these days so we let them tell us how much they're wanting and if she's pushing it away she's telling you "I've had enough".
[Baby sounds]
Dad
Oh you smiling now.
[Baby grizzles]
Voice
A crying baby is not always a hungry baby. There are other reasons for crying.
[Music]
[Baby sounds]
Voice
Your midwife or Well Child nurse will help you to recognise these signs, and make sure your baby is feeding effectively. Your baby will need to feed regularly at night, so you may have to get up a few times a night to feed them. There is no difference in sleeping patterns between bottle fed and breastfed babies.
Key messages in other languages
Kei te nui te kai a pēpi? (Te Reo Māori)
Ētahi tikanga e mōhio ai koe mēnā kei te nui te miraka mā te pēpi:
- te tipu me te taumaha – kei roto i ngā Whakaaturanga Hauora Tamariki Ora a tō pēpi ngā kauwhata o te taumaha me te tipu o tō pēpi
- ngā kope mākū maha
- te tiko ia rā
Kia mahara, ehara i te mea me pau katoa i te pēpi te katoa o te pātara paura miraka i ngā wā katoa.
Ehara te tangi a te pēpi i te tohu kei te hiakai i ngā wā katoa – kei reira ētahi atu take e tangi ai tō pēpi.
Ka āwhina tō tapuhi whakawhānau, tō nēhi Tamariki Ora i a koe kia mōhio ai ki ēnei tohu, me te whakarite kei te tōtika te kai a tō pēpi.
Me kai auau tō pēpi i te pō, nō reira me ara pea koe i ētahi wā o te pō ki te whāngai i a ia. Kāore e rerekē ake ngā āhuatanga moe o ngā pēpi kai paura miraka ki ngā pēpi kai waiū.
Kua lata nakai e kai he muke? (Vagahau Niue, Niuean)
Tau puhala ke kitia ai e koe kua lata e kai he huhu:
- lahi mo e mamafa – ha ia ne tohia he Well Child Tamariki Ora Health Record ne toka ai e tau fakataitai ke he lahi mo e mamafa he muke
- loga lahi e tau kaputi pala
- fakavao tumau he tau aho oti
Manatu, to nakai lata ke maha tumau e lupo huhu he kai he muke ke he tau magaaho kai oti.
Nakai ko e hoge ni hokoia ka tagi ai e muke – ha i ai foki e falu lekua ne fae tagi ai a ia.
To lagomatai he fifine fakafanau poke nosi ma e Tama Malolo a koe ke iloa e tau fakamailoga nei, mo e kitia kua kai mitaki e muke haau.
Kua lata ke fagai laga fiha e muke haau he po, ti lata ke fakamahani a koe ke matike he tau mogo ia ke fagai a ia. Nakai fai kehekehe e tau magaaho mohe he muke kai lupo huhu mo e muke fakahuhu he matua.
Po o lava le mea‘ai a pepe? (Gagana Sāmoa, Samoan)
O nisi o auala e te iloa ai o lo o lava le suasusu mo pepe e aofia ai le:
- lona tupu ma lona mamafa – o le tagata faigaluega mo lau pepe mai le Well Child Tamariki Ora Health Record o lo‘o i ai ni kalafa o fa‘amaumauga o le mamafa ma le tupu a lau pepe
- tele o napekini susū
- faia ni ana fe‘au mamao i aso uma
Manatua, e le mana‘omia le inuina ia uma le fagususu palu a lau pepe i taimi uma lava.
E lē fa‘apea o le tagi lava o le pepe i taimi uma o lona uiga ua fia ‘ai – e i ai nisi mafua‘aga ua tagi ai.
O lau foma‘i fa‘atosaga po o le foma‘i mai le Well Child o le a fesoasoani ia te oe e fa‘amasani i nei fa‘ailo, ma fa‘amautinoa o lo‘o lelei le ‘ai a lau pepe.
E mana‘omia le toaga e fafaga lau pepe i le po, ma e te ono ala so‘o i luga e fafaga ia i le po. E leai se ‘ese‘esega o le moe a le pepe e fafaga i le fagususu ma le pepe e fa‘asusu i lona tinā.
E lava nei te formula a tau pepe e maua? (Gagana Tokelau, Tokelauan)
Ko nā auala iēnei e iloa ai koe pe ko tau pepe e lava tana huhu e maua:
- ko te tuputupu ma te mamafa o tona tino – Ko te Well Child Tamariki Ora Health Record e i ei nā fakamaumauga o te ata (graph) o te mamafa ma te tuputupu o tau pepe
- lahi nā nepi hūhu
- e fai tana fekau i aho uma
Manatua, e hē manakomia e tau pepe ke inu ke uma te huhu fagu formula kātoa i taimi takitahi.
Ko te tagi o te pepe e hē ona e fiakaia – e i ei iētahi mafuaga e tagi ai.
Ko tau fakatōhaga pe ko te teine fomai Well Child e fehoahoani atu ke matea nā fakailoga iēnei, ma fakamautinoa ko tau pepe e fafaga fakalelei.
Ko tau pepe e manakomia ke fafaga faifai pea i te pō, ko koe e tatau ke ala i nā taimi iēnā o te pō ke fafaga. E hēai he kehekehega i nā taimi moe (sleeping patterns) i te fakahuhu i te huāhuhu o te mātua ma te fakahuhu i te fagu.
‘Oku mākona nai ‘a pēpē? (Lea Faka-Tonga, Tongan)
Ko e ngaahi founga te ke lava ‘o tala mei ai pe ‘oku fe‘unga ‘a e hu‘akau ‘oku ma‘u ‘e ho‘o pēpee´ ‘oku kau ki ai ‘eni:
- tupu ‘a hono sino´ mo hono mamafa´ – ‘oku kau ‘i he tohi lēkooti Well Child Tamariki Ora ‘a ho‘o pēpee´ ‘a e ngaahi kalafi ‘oku hā ai ‘a e mamafa mo e tupu ‘a ho‘o pēpee´
- toutou fetongi ‘o hono napikeni viku´
- tu‘umama‘o ‘i he ‘aho kotoa pē
Manatu‘i, ‘oku ‘ikai fiema‘u ia ke ‘osi ma‘u pē ‘a e hina hu‘akau ‘a ho‘o pēpee´ ‘i he fo‘i fafanga takitaha.
Ko ha pēpē ‘oku tangi ‘oku ‘ikai ‘uhinga ia ko ha pēpē ia ‘oku fiekaia – ‘oku ‘i ai ‘a e ngaahi ‘uhinga kehe ia ki he tangi´.
‘E tokoni atu ‘a ho‘o mā‘uli´ pe ko ho‘o neesi Palaniketi´ ke ke ‘ilo ‘a e ngaahi faka‘ilonga ko eni´, pea mo fakapapau‘i ‘oku lele lelei pē ‘a e fafanga ‘o ho
‘o pēpee´.
‘E fiema‘u ia ke toutou fafanga ‘a ho‘o pēpee´ ‘i he po‘uli´, ko ia ai ‘e ngali ke ke toutou ‘ā ‘i he po‘uli´ ke fafanga ia. ‘Oku ‘ikai ke ‘i ai ha faikehekehe ia ‘i he taimi mohe ‘a e fanga ki‘i pēpē ‘oku fafanga hina´ mei´ he fanga ki‘i pēpē ‘oku fakahuhu´.
Te rava ra ainei ta pepe e kai ra? (Māori Kuki Airani, Cook Islands)
Ko teia te au akairo e kite ei koe e, te rava ra ta taau pepe ū e kai ra, koia oki:
- tona turanga tupu‘anga e tona paunu teima‘a – tei roto i te Rekoti a te Well Child Tamariki Ora Health te akapapa‘anga o te tupu‘anga e te paunu kopapa o taau pepe
- ka maata tona au pikipiki ka ma‘u i te mimi
- ka titiko aia i te au ra tatakitai
Kia maara ua rai ia koe e, kare mei te mea e, kia pou takiri te moina formula i taau pepe i te inu i te au taime tatakitai.
Kare mei te mea e, ko te pepe e aueue ra e, kua matepongi – e au tumu ke atu tetai i aueue ei te pepe.
Na toou vaine akaanau tamariki, me kore ra, na te neti Well Child e tauturu atu ia koe kia kite koe i teia au akairo, ma te akapapu e, e turanga meitaki to taau pepe me kaikai aia.
Ka anoano‘ia taau pepe kia kaikai tinamou putuputu i te po, no reira, penei ka tu mai koe ki runga i tetai au taime i te po no te angai iaia. Kare e tuke i te turanga o te tuatau moe o te au pepe i te nga tuatau o te angai‘anga moina e te angai‘anga ū.
婴儿吃饱了么? (简体中文, Chinese simplified)
以下迹象可以告诉您的婴儿是否奶已喝饱:
- 发育和体重——您婴儿的“健康孩童Tamariki Ora健康记录”中有您宝宝的体重和发育情况图表
- 很多湿尿布
- 每天大便
记住,您的婴儿不需要每次都喝尽整瓶配方奶。
宝宝啼哭并非总是出于饥饿——其他原因也会导致啼哭。
您的助产士或“健康孩童”护士会帮助您识别这些迹象,确保您的婴儿喂食得很好。
您的婴儿晚上需要经常喂奶,所以晚上您可能需要几次起床喂奶。奶瓶喂养和母乳喂养的婴儿,在睡眠方式上没有区别。
寶寶吃飽了嗎? (繁體中文, Chinese traditional)
您可以由以下方式了解寶寶是否喝了足夠牛奶,這包括了:
- 發育及體重─ 您寶寶的Well Child Tamariki Ora 健康紀錄包含了寶寶的體重及發育狀況
- 尿濕許多尿片
- 每天排便
記得,寶寶不需要每次都喝完整瓶奶。
寶寶哭的時候不一定永遠代表是肚子餓─有可能是因為其他原因。
您的助產士或Well Child護士將協助您辨識這些徵象,確保寶寶受到良好的哺育。
您的寶寶在晚上也會需要定時喝奶,所以您可能必須在晚上起來餵奶數次。喝配方奶與喝母乳的寶寶的睡眠型態並沒有差別。
충분히 먹이고 있을까? (한 글, Korean)
아기가 충분히 먹고 있는지 알 수 있는 방법:
- 발육 및 체중 - 아기 건강기록부(Well Child Tamariki Ora Health Record)에 아기의 체중 및 발육 상태가 표시된 그래프가 있음
- 빈번한 기저귀 교체
- 매일 배변
아기가 매번 젖병을 다 비울 필요는 없습니다.
아기가 운다고 다 배가 고프다는 뜻은 아닙니다. 다른 이유도 있습니다.
조산원이나 전담 간호사가 이러한 신호를 파악해 아기에게 효과적으로 수유가 이루어지도록 도와드릴 것입니다.
아기는 밤에 규칙적으로 우유를 먹어야 하므로 엄마가 자다가 몇 차례 일어나 우유를 먹일 필요가 있습니다. 분유를 먹이는 아기와 모유를 먹이는 아기의 잠 자는 패턴은 아무 차이가 없습니다.
Key messages
Ways you can tell if your baby is getting enough milk include:
- growth and weight - your baby's Well Child Tamariki Ora Health Record includes graphs with your baby's weight and growth
- lots of wet nappies
- pooing every day
Remember, your baby does not need to finish the whole bottle of formula each time.
A crying baby is not always a hungry baby - there are other reasons for crying.
Your midwife or Well Child nurse will help you to recognise these signs, and make sure your baby is feeding effectively.
Your baby will need to feed regularly at night, so you may have to get up a few times a night to feed them. There is no difference in sleeping patterns between bottle fed and breastfed babies.
PlunketLine offers parenting advice, including advice about feeding your baby.
PlunketLine is available 24 hours a day, 7 days a week, on 0800 933 922 for advice and support for you, your baby and your whānau. Calls are free from cell phones. You do not need to be registered with Plunket to use this service.